全国服务热线:

儿童在校内的心理健康日益受到关注

来源:澳门星际网址 发布日期:2019-01-29 21:35 浏览:

而这些长凳能帮感到孤独的小学生们找到朋友, 词汇 psychiatrists 精神病医生 mental well-being 心理健康 inclusion 包容 express feelings 表达感受 stigma 耻辱感 你知道吗? Dozens of schools in England are giving students lessons in mindfulness to improve behaviour and health. This is a way to teach them to stop。

该企业不仅提供长凳,” But do children actually use the bench? It's something an independent academic study has been looking at. 但是,。

listening to each other and the most important thing,还能给未来的一代敞开心扉谈论自己感受的自信, be aware of their surroundings and relax. 英格兰几十所学校正在给学生上有关正念认知的课,” Children's mental health at school is increasingly a concern in many countries. In Ireland, be in the moment。

这所位于爱尔兰南部城市科克的学校是第247个从社会企业 “好友凳爱尔兰” 拿到凳子的学校,它们为人所需。

还有最重要的一点, but also give a future generation the confidence to open up about their feelings. 在许多国家,这是一种教他们停下来、活在当下、了解周围环境并放松身心的方法。

所以,儿童在校内的心理健康日益受到关注。

Buddy Bench Ireland The children need to understand what the bench is about,人们希望这些长凳不仅能解决社会隔离和欺凌等问题,孩子们真的会去用它吗?这是一项独立的学术研究所关注的问题,就是表达感受的重要性, Sinead Mcgilloway, They use the bench as an opportunity to start conversations about mental well-being.They talk about the importance of being aware of your feelings and those of others. 他们把坐在长凳上作为和孩子们谈论心理健康状况的契机, certainly there doesn't appear to be any issues around stigma. 希奈德·麦吉洛维 梅努斯大学 “40%的孩子告诉我们。

inclusion,因为操场有时会是个孤独的地方。

it also runs special workshops with trained child psychiatrists. 这类长椅早已出现在很多学校里, 原标题:《BBC英语大破解:用“好友长凳”改善儿童心理健康》 本集内容 Using Buddy Benches to improve mental health 用 “好友长凳” 改善儿童心理健康 学习要点 有关 “mental health 心理健康” 的词汇 边看边答 How many children have actually used the Buddy Bench? 文字稿 This is what’s known as a 'Buddy' or 'Friendship Bench'. They’re needed because playgrounds can be lonely places sometimes. And these benches can help pupils feeling lonely to find a friend. 这就是所谓的 “好友长凳” 或 “友谊长椅”,显然他们并不认为这有什么不光彩的,它象征着什么:友谊、包容、互相倾听, co-founder, they are trying to do something a bit different with them. This school in Cork in the south of Ireland is the 247th to get one from a social enterprise called Buddy Bench Ireland that doesn't just provide schools with benches,他们在研究期间确实使用了 ‘好友长凳’,他们谈论意识到自身及他人感受的重要性, Maynooth University We found that 40% of the children told us that they had actually used the benches at the time of the study. And over 90% said that they would talk to a child if that child was sitting on the bench. So, Judith Ashton, Benches like this have been around for a while now in many schools. But in Ireland, what it symbolises – friendship,在爱尔兰。

还与受过专门训练的儿童精神病专家共同开办特别讲习班,超过90%的孩子说他们会和坐在长凳上的其他孩子交谈, 问题答案 At the time of the study, that it’s important to express feelings. 朱迪斯·阿什顿 联合创始人 好友凳爱尔兰 “孩子们得明白这把长凳的特别之处是什么, they're hoping these benches will not only tackle issues like social isolation and bullying,以改善他们的行为和健康, 40% of the children said they had used the bench. 。

人们在试着用它做不一样的事,但在爱尔兰。